ترجمه کارت ملی
کارت ملی بعنوان یکی از مدارک هویتی است و برای احراز هویت و معرفی به کار می رود. کارت ملی که جزء مهم ترین مدارک احراز هویت است در مواقع بسیاری همچون فعالیت های اقتصادی، فرآیند های حقوقی و قانونی، تحصیلی و … مورد استفاده قرار می گیرند.
افرادی که قصد مهاجرت، دریافت ویزا، سفرهای اداری و تفریحی و ادامه تحصیل در خارج از کشور و… دارند لازمه ی آن ترجمه ی رسمی کارت ملی جهت احراز هویت است. کانون زبان ماندارین، با بیش از ۱۵ سال سابقه درخشان در زمینه خدمات ترجمه و مشاوره بازرگانی توانسته این امکان را برای شما مراجعین گرامی فراهم آورد.
لازم به ذکر است اگر اگر بنا به دلایلی هنوز موفق به تعویض کارت ملی خود نشدید می توان گفت، در حال حاضر اعتبار بین کارت های قدیمی و جدید یکسان است و هر دوی این کارت ها قابل تایید و ترجمه هستند.
روند ترجمه کارت ملی
اخذ تاییدات
ترجمه توسط مترجمین رسمی
ارسال سند ترجمه
لزوم ترجمه کارت ملی:
- اقدام به شغل در خارج از کشور
- اقدام به تحصیل در خارج از کشور
- انجام کار حقوقی در خارج از کشور
- اخذ ویزای مهاجرتی یا توریستی
سوالات متداول در مورد ترجمه:
۱.هزینه ترجمه کارت ملی چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی مطابق نرخ نامه قوه قضائیه محاسبه میشود. هیچ هزینه اضافی دریافت نمی گردد.
۲.آیا کارت ملی قدیمی قابل ترجمه است؟
بله- در حال حاضر اعتبار میان کارتهای قدیمی و جدید یکی است و هر دوی این کارت ها قابل تایید و ترجمه هستند
۳.ترجمه رسمی کارت ملی چقدر زمان میبرد؟
ترجمه رسمی کارت ملی در کانون زبان ماندارین، از یک روز و با توجه به اخذ تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه تا سه روزکاری توسط مترجمین رسمی انجام میشود.
۴.چطورمی توانم پاسخ سوالات بیشتر را دریافت کنم؟
با کلیک کردم روی متن، تماس بگیرید
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.