ترجمه سند طلاق
سند طلاق یا طلاق نامه، یک سند رسمی است که در دفاتر ازدواج و طلاق برای همسرانی که تمایل به جدایی دارند بطور قانونی ثبت و صادر می شود و یک نسخه از آن را به هر کدام از زوجین می دهند. افرادی که قصد مهاجرت یا مهاجرت به خارج از کشور را دارند معمولا به سند رسمی طلاق و ترجمه رسمی سند طلاق نیاز دارند.
برای ترجمه ی رسمی سند طلاق نیاز به اصل سند و برای اخذ تأییدات وزارت دادگستری و امور خارجه اصل شناسنامه لازم است. اگر به هر دلیلی اصل سند طلاق خود رادر اختیار ندارید می بایست به دفترخانه رسمی که طلاق در آن ثبت شده است مراجعه کنید و درخواست یک نسخه رونوشت از آن را بدهید.
روند ترجمه سند طلاق
اخذ تاییدات
ترجمه توسط مترجمین رسمی
ارسال سند ترجمه
لزوم ترجمه سند طلاق:
- انجام کار حقوقی در خارج از کشور
- اخذ ویزای مهاجرتی یا توریستی
سوالات متداول در مورد ترجمه:
۱. هزینه ترجمه سند طلاق چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی مطابق نرخ نامه قوه قضائیه محاسبه میشود. هیچ هزینه اضافی دریافت نمی گردد.
۲.برای ترجمه ی سند طلاق چه مدارکی لازم است؟
اصل سند طلاق، برای ترجمه رسمی – و جهت اخذ تأییدات دادگستری و امور خارجه، اصل شناسنامه ای که طلاق در آن ثبت شده است.
۳.آیا ترجمه رسمی سند طلاق، با ارائه ی رونوشت طلاق امکان پذیر است؟
تنها با ارائه ی اصل رونوشت طلاق و اصل شناسنامه ی زن یا مرد، ترجمه رسمی امکان پذیر است.
۴.چطورمی توانم پاسخ سوالات بیشتر را دریافت کنم؟
با کلیک کردم روی متن، تماس بگیرید
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.