مرجع رسمی ترجمه زبان چینی

دارالترجمه رسمی چینی
ترجمه مدارک با تایید سفارت

سامانه ثبت درخواست ترجمه چینی ماندارین

ترجمه رسمی و تخصصی زبان چینی یکی از حساس‌ترین مراحل در مسیر مهاجرت، تحصیل، ثبت شرکت، همکاری‌های تجاری و امور حقوقی مرتبط با چین است. کوچک‌ترین خطا در ترجمه یا تأیید مدارک می‌تواند باعث رد شدن پرونده توسط سفارت، دانشگاه یا نهادهای رسمی شود. ماندارین با تمرکز تخصصی بر زبان چینی، خدمات ترجمه رسمی و غیررسمی انواع مدارک را با دقت، سرعت و مطابق با استانداردهای مورد تأیید ارائه می‌دهد. برای ثبت درخواست ترجمه، روی دکمه زیر کلیک کنید.

با ثبت سفارش ترجمه در سامانه، ۱۰٪ تخفیف ویژه دریافت کنید!

انتخاب مدرک جهت ترجمه کتبی

لطفاً دسته‌بندی مورد نظر خود را انتخاب کرده و روی مدرک کلیک کنید تا سفارش شما ثبت شود.

اسناد هویتی (احوال شخصیه)

  • ترجمه شناسنامه 
  • ترجمه کارت ملی
  • ترجمه کارت پایان خدمت
  • ترجمه گذرنامه (پاسپورت)

مدارک تحصیلی

  • دانشنامه
  • ریزنمرات دانشگاهی
  • ترجمه کارت پایان خدمت
  • مدرک تحصیلی

اوراق قضایی و محضری

  • ترجمه وکالت نامه
  • رضایت نامه
  • ابلاغیه، اخطار قضایی
  • پرونده حقوقی

اسناد تجاری و شرکت‌ها

  • کارت بازرگانی
  • علائم تجاری، ثبت اختراع
  • پروانه کسب
  • قرارداد تجاری
مراحل ترجمه رسمی به زبان چینی و اخذ تاییدات دادگستری، وزارت خارجه و سفارت چین توسط دارالترجمه ماندارین.

مراحل ترجمه رسمی و اخذ تاییدات سفارت چین

صفر تا صد امور ترجمه و تاییدات قانونی را بدون نیاز به حضور فیزیکی شما انجام می‌دهیم.

1

دریافت اصل مدارک

برای ترجمه رسمی که نیازمند مهر دادگستری است، رویت اصل مدرک توسط مترجم رسمی الزامی است. شما می‌توانید مدارک خود را از طریق پیک، پست یا مراجعه حضوری به دفتر ماندارین تحویل دهید.

2

ترجمه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه

مدارک شما با دقت بالا و رعایت کامل ترمینولوژی حقوقی و تخصصی به زبان چینی ماندارین ترجمه شده و روی سربرگ رسمی قوه قضاییه پلمپ می‌شود.

3

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

در صورت درخواست شما و نیاز سازمان مقصد، نماینده حقوقی ما مدارک ترجمه‌شده را جهت اخذ مهرهای تایید به اداره کل اسناد دادگستری و سپس وزارت امور خارجه ایران ارسال می‌کند.

4

تاییدیه سفارت چین (گواهی کنسولی)

برخی مدارک تجاری (مثل اساسنامه) یا تحصیلی برای پذیرش نهایی نیازمند مهر تایید سفارت جمهوری خلق چین در تهران هستند. ما این پروسه زمان‌بر را نیز به نیابت از شما انجام می‌دهیم.

چرا دارالترجمه چینی ماندارین؟

سرعت و تعهد به زمان

امکان انجام ترجمه‌های فوری در کمترین زمان ممکن برای مشتریانی که با ددلاین‌های سفارت یا دانشگاه مواجه هستند.

دقت حقوقی بالا

استفاده از مترجمان زبده و آشنا به سیستم حقوقی چین جهت جلوگیری از رد شدن مدارک (Reject) در سازمان‌های مقصد.

خدمات صفر تا صد

از لحظه دریافت مدارک تا اخذ آخرین مهرهای دادگستری، خارجه و سفارت چین در کنار شما هستیم.

سوالات متداول درباره ترجمه رسمی و غیررسمی زبان چینی

ترجمه رسمی چقدر زمان می‌برد؟

مدت زمان ترجمه رسمی بستگی به نوع و تعداد اسناد دارد. به‌طور معمول، هر مدرک بین ۲ تا ۴ روز کاری زمان می‌برد. در صورتی که نیاز به ترجمه فوری باشد، خدمات ترجمه فوری با تحویل یک‌روزه نیز در ماندارین ارائه می‌شود.

آیا ترجمه رسمی ماندارین مورد تأیید سفارت چین است؟

بله. ترجمه‌هایی که در دارالترجمه ماندارین انجام می‌شود، توسط مترجم رسمی زبان چینی تأیید شده و قابلیت دریافت تأییدات دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت چین را دارد. در صورت نیاز، مجموعه ماندارین می‌تواند هماهنگی‌های لازم برای اخذ این تاییدیه‌ها را نیز انجام دهد.

هزینه ترجمه رسمی و غیررسمی زبان چینی چقدر است؟

هزینه ترجمه بستگی به نوع سند، تعداد کلمات و فوریت درخواست دارد. ترجمه رسمی بر اساس تعرفه رسمی دارالترجمه محاسبه می‌شود، در حالی که ترجمه غیررسمی به‌صورت توافقی و متناسب با نوع محتوا قیمت‌گذاری می‌گردد. برای اطلاع از قیمت دقیق، می‌توانید با ما تماس بگیرید یا مدارک خود را جهت برآورد هزینه ارسال نمایید.

ترجمه رسمی زبان چینی چه مدارکی را شامل می‌شود؟

ترجمه رسمی شامل اسنادی است که به تأیید مراجع رسمی نیاز دارند، از جمله شناسنامه، کارت ملی، گواهی تولد، سند ازدواج یا طلاق، مدارک تحصیلی، قراردادهای تجاری، اساسنامه شرکت‌ها و سایر اسناد حقوقی. این مدارک باید توسط مترجم رسمی قوه قضاییه ترجمه شده و دارای مهر و امضای رسمی باشند.

تفاوت ترجمه رسمی و غیررسمی چیست؟

ترجمه رسمی دارای اعتبار قانونی است و تنها توسط مترجم رسمی تأییدشده انجام می‌شود، مناسب برای سفارت‌ها، دانشگاه‌ها و نهادهای دولتی. اما ترجمه غیررسمی برای مصارف روزمره، مکاتبات اداری، تبلیغاتی یا تجاری استفاده می‌شود و نیازی به تأییدات رسمی ندارد، اما همچنان باید دقیق و حرفه‌ای باشد.