ترجمه ثبت علائم تجاری، ثبت اختراع
نشان تجاری را می توان نام، عبارت، اصطلاح، علامت، نشانه، نماد، عدد، طرح یا ترکیبی از این ها نامید که برای شناساندن محصولات و خدمات فروشندگان و متمایز ساختن آن ها ازمحصولات دیگر فروشندگان استفاده می شود و تنها در صورتیکه، نشان تجاری در اداره مالکیت صنعتی به ثبت رسیده باشد، حق استفاده ی انحصاری از آن نام و نشانه امکان پذیر است.
ترجمه رسمی گواهینامه ثبت اختراع، از جمله مدارکی است که اگر به همراه ترجمه رسمی مدارک دیگر، به سفارت مربوطه ارائه می گردد، در تصمیم گیری افسر ناظر مدارک بیتاثیر نیست. و ترجمه رسمی ثبت اختراع جهت ویزاهای تحصیلی و کاری ممکن است درخواست شود و جزء مدارک اصلی برای ارائه به سفارت جهت اخذ ویزا نمی باشد.
کانون زبان ماندارین، با ارائه ی خدماتی چون ترجمهی رسمی ثبت علائم تجاری، ثبت اختراع بصورت آنلاین و حضوری خدمتگزار شما همراهان گرامی می باشد.
روند ترجمه ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع
اخذ تاییدات
ترجمه توسط مترجمین رسمی
ارسال سند ترجمه
لزوم ترجمه ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع:
- اقدام به شغل در خارج از کشور
- اقدام به تحصیل در خارج از کشور
سوالات متداول در مورد ترجمه:
۱. هزینه ترجمه ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع، چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی مطابق نرخ نامه قوه قضائیه محاسبه میشود. هیچ هزینه اضافی دریافت نمی گردد.
۲.ترجمه و تأییدات دادگستری و وزارت امورخارجه ترجمه ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع، چقدر زمان می برد؟
ترجمه رسمی ثبت علائم تجاری و ثبت اختراع، در دفتر ترجمه رسمی چینی، از یک روز و در صورتی که نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت امورخارجه باشد تا سه روز کاری زمان می برد.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.